Talking about consumer issues A’ bruidhinn mu chùisean luchd-caitheimh
Can I go to a party with you?An tèid mi gu partaidh còmhla riut?
Look out for the following pieces of vocabulary in this clip.
an tèid sibh …? will you go …? (plural/polite)
… gan cuideachadh … to help them
an tèid thu ann còmhla rium? will you go with me?
an tèid thu ga iarraidh? will you go to get it?
Possible answers to questions beginning with an tèid … ?
PersonNeach
GaelicGàidhlig
EnglishBeurla
| Husband | Tha am fear seo a' coimhead math, nach eil a Mhàiri-Anna? | This one looks good, doesn’t it Mary-Anne? |
| Màiri-Anna | Tha ach tha e uabhasach daor. Seall. Tha am fear sin gu math nas saoire. | Yes but it’s awfully dear. Look. That one is much cheaper. |
| Husband | Tha am fear seo nas daoire ceart gu leòr, ach ’s fhiach e. Seall “Rechargeable”. ’S fhiach a cheannach airson sin, tha mi a’ smaoineachadh. Tha bataraidhean cho daor. | This one is dearer right enough, but it’s worth it. Look. “Rechargeable”. It’s worth buying for that, I think. Batteries are so dear. |
| Boy | Tha mi ag iarraidh an tèip ùr aig Wet Wet Wet, mas e ur toil e. Gabh mo leisgeul. Ach ’s e teip a bha mi ag iarraidh. Chan e CD. Tha an CD ro dhaor. | I’m looking for Wet Wet Wet’s new tape, please. Excuse me. But it’s a tape I wanted. Not a CD. The CD is too expensive. |
| Female Staff | Tha e nas daoire ceart gu leòr, ach ’s fhiach e e. | It’s dearer right enough, but it’s worth it. |
| Boy | Tha mi ga iarraidh airson Sony Walkman, ge-tà. | I want it for my Sony Walkman, though. |
| Female Staff | Ceart gu leòr. | Alright. |
| Bellag | Seall seo, a Cheit. Tha seo snog. | Look at this Kate. This is nice. |
| Ceit | British Home Stores? Tha stuth math aig British Home Stores. Dè do bheachd, a Bhellag? | British Home Stores? British Home Stores has good stuff. What do you think, Bellag? |
| Bellag | Tha. Tha stuth math aca. Agus seall seo. Tha e air a dhèanamh gu math. | Yes. They have good stuff. And look at this. It’s been well made. |
| Ceit | Dè a’ phrìs a th’ air? Gabh mo leisgeul. Saoil dè a’ phrìs a th’ air a’ bhlobhsa tha seo? | I wonder what price is it? Excuse me. What price is this blouse? |
| Female Staff | Leth-cheud sgillinn. A bheil sin ro dhaor? | Fifty pence. Is that too expensive? |
| Ceit | Leth-cheud sgillinn. Dè do bheachd? | Fifty pence. What do you think? |
| Bellag | ’S fhiach e sin, tha mi a' smaoineachadh. | It’s worth that, I think. |
| Ceit | Gabhaidh sinn e ma-tà, mas e ur toil e. | We’ll take it then, please. |