Coping with language difficulties A’ dèiligeadh ri duilgheadasan cànain
Pardon? (plural / polite)B'aill leibh?
Look out for the following pieces of vocabulary in this clip.
This phrase does not change whether you are talking to a child, a friend, an elder or a group of people.
This is the formal way you use to speak to an older person, or to a group of people.
PersonNeach
GaelicGàidhlig
EnglishBeurla
| Barman | Ciamar a tha sibh an-diugh? | How are you today? |
| Customer | B’ aill leibh? | Sorry? |
| Barman | Ciamar a tha sibh? | How are you? |
| Customer | Tha gu math, tapadh leat. | I’m well, thank you. |
| Barman | Dè tha sibh ag iarraidh? | What do you want? |
| Customer | Pinnt làgair. | A pint of lager. |
| Female Receptionist | Ailean Moireasdan. | Allan Morrison. |
| Ailean | B’ aill leibh? | Sorry? |
| Female Receptionist | Ailean Moireasdan. | Allan Morrison. |
| Ailean | A, tapadh leibh. | Ah, thank you. |
| Female Receptionist | Thigibh a-steach. | Come in. |
| Man | Tha i fuar an-diugh. | It’s cold today. |
| Female Staff | B’ aill leibh? | Sorry? |
| Man | Tha i fuar. | It’s cold. |
| Female Staff | O, tha. Tha i fuar. | Oh, yes. It’s cold. |