Talking about the family A’ bruidhinn mun teaghlach
Where are you going?Càit a bheil thu / sibh a' dol?
Look out for the following pieces of vocabulary in this clip.
càite a bheil sibh a’ dol? where are you going?
tha sinn a’ dol … we’re going…
tha mi a’ dol a-mach I’m going out
tha mi a’ dol dhachaigh I’m going home
PersonNeach
GaelicGàidhlig
EnglishBeurla
| Female Staff | Feasgar math, Eilidh. Ciamar a tha thu an-diugh? | Good afternoon, Helen. How are you today? |
| Eilidh | Glè mhath, tapadh leibh. | Very good, thank you. |
| Female Staff | Agus cò tha seo? | And who’s this? |
| Eilidh | Seo Calum, mo bhràthair. | This is Malcolm, my brother. |
| Female Staff | Halò, a Chaluim. A bheil thu gu math an-diugh? | Hello, Malcolm. Are you well today? |
| Calum | Tha. Tapadh leibh. | Yes. Thank you. |
| Woman | Sin Niall. Agus sin Mòrag, mo phiuthar. Agus sin mo bhràthair Iain, agus Anna. | That’s Neil. And that’s Morag, my sister. And that’s my brother John, and Anna. |
| Man | Agus càit a bheil sibh a’ fuireach? | And where do you live? |
| Woman | Tha mi a’ fuireach ann am Bealach. Càit a bheil sibh fhèin a’ fuireach? | I live in Balloch. Where do you live yourself? |
| Man | Anns an Inbhir Bheag. Ach tha mi ag obair ann an Glaschu. | In Inverbeg. But I work in Glasgow. |
| Woman | A bheil? Dè an obair a th’ agaibh? | Do you? What’s your job? |
| Man 2 | Alasdair? Seo Màiri, mo phiuthar. | Alexander? This is Mary, my sister. |
| Alasdair | Do phiuthar? | Your sister? |
| Woman | A bheil thu a’ dol a-mach a-nochd? | Are you going out tonight? |
| Woman 2 | Tha. Tha mi a’ dol gu dannsa ann an Langside. | Yes. I’m going to a dance in Langside. |
| Woman | Sin Dòmhnall, mo bhràthair. | That’s Donald, my brother. |
| Woman 2 | Do bhràthair? Tha do bhràthair brèagha! | Your brother? Your brother’s handsome! |
| Woman | Och a Mhàiri! | Och Mary! |